镇江论坛

 找回密码
 注册
查看: 2766|回复: 8

[论坛活动] 420世界读书日汇聚梦溪园 (中、英、日三语简要报道)

[复制链接]
     
发表于 2019-4-20 18:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Alfred8 于 2019-4-20 20:50 编辑

                                                                             420世界读书日汇聚梦溪园  
                                        (中、英、日三语简要报道)
                                                                    报道人:余震南
    年一度的世界读书日又来临了,古色古香的梦溪园游客服务中心里再次汇聚起一大批文史爱好者。多年从事语文教学,退休后常年经营古旧书籍收购的戴铭老人,一如既往地给听众们带来新的惊喜。他用收购的小人书回馈老读者,勾起人们对上世纪七八十年代经典文化的美好回忆。接着又以那些古旧书籍为线索,讲述了耳熟能详却百听不厌的镇江经典故事《白蛇传》、《梁红玉击鼓战金山》、《刘备招亲甘露寺》、《华山畿》等等。年近80的戴老,说起那些古代传说依旧神采奕奕,滔滔不绝,眼中闪现出穿越时空的光泽。听众们也在其间久久回味。之后城市山林版主日出印象的主持下,大家进行了热烈的名城文史大讨论。说来也巧,在戴铭老人让我选择并作为赠送的书籍里,我得到了一本市政协出版的《民国省会那些年》。偶然见找到了与我正在国际多语种翻译解析的《镇江沦陷记》相关内容。书中说那座毁于日寇燃烧弹的焦山西海庵,在1934年才建成为完备的民间藏书楼,文化荟萃,却被日寇在1937一把火烧个干净。愤然间也为这一读书偶得而欣喜。听众们多也同我一样在戴铭老人的新回馈中找到了自己的惊喜。
                                                                   Meeting again at Mengxi Garden on World Reading Day
          Once a year, the World Reading Day falls on us. This April 20th 2019, enthusiastic readers on local culture of Chinkiang gathered once again at the elegant tourist’s center of Mengxi Garden where the old man Mr.Daiming once more presented us with new surprise. He had been a Chinese teacher in his career then took to old book recycling after retire. Today he fed us back with picture-story book which made us recall the classical culture media in 1970’sand 1980’s. Later old Dai vividly retold the classical local stories of the Tale of White Lady, Lady Lianghongyu in the War against Northern Invaders, the chapter of Ganlu Temple in the Romance of Three Kingdoms, The Story of Huashan etc. 78 years old Mr.Dai was spirited in his successive story telling when his glimpse flashed far back into the ancient through the channel of time. Readers also picked up much in his telling. Later our forum moderator Sunrise-image presided over a mass discussion on the culture of city Chinkiang. By occasion I selected a book titled Chinkiang in the Years of Republic of China from his collection for presents. In the book I got to know a story concerning my present international translation and interpretation The Loss of Chinkiang. The story shows that Xihai temple of Jiaoshan Park which had been burned by Jap’s napalm bombs in December 1937 had been a place for civil work collections which had just completed in the year 1934. But this pearl of culture was burned clean by the Jap invaders. I was astonished in antagonism then pleased by this occasional find which may of some use to my work. Many listeners attained his or her desired thing in old Dai’s generous feedback like me.   

    もう一度 世界読書デーになた。古い夢渓圜観光客中心で多くの地方文化愛好者が集めている。長い時間で教師として働いているの戴铭さんはもちろん私達に新しい礼物をあげるつもりです。年寄りの戴さんは退職した後 長い時間に古い書籍を集めに働いている。彼は自分の書籍を私達に贈りました。それで 受信者の頭に1970年代と1980年代の漫画を昔の文化として思い浮かべた。あと戴さんは その古い書籍に連れての物語を述べた。述べたの物語はまだ何百回も聞いたのに 私達に面白いことです。中で鎮江に関しての物語は「白蛇伝」、「女性武官としての梁红玉さんは金山上に戦闘した。」、「甘露寺」、「華山幾」なとのある。80歳になっているの戴さんは物語を述べている時に 元気がある。大昔に身についてような。受信者としての私達は大昔に暮らしているような。あと司会者としての日出印象が鎮江に関しての文化評議を組織した。偶然に 私は贈り物としての書籍に一冊「民国の鎮江」を見つけだ。 鎮江政治協商会議の出版物です。偶然に「鎮江陥落記」に関しての知識を見つけだ。「日本侵略者の焼夷弾で焼けてしまたの西海寺は 1934年に民間文化館として成立しました。しかし 1937年12月で 戦火中にぜんぜん破壊された。」と書きました。私は侵略を怒るのに その知識を知ることができるに喜んた。多くの受信者たちはこのような発見を取る。
  
   
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 09:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 Alfred8 于 2019-4-21 10:31 编辑

故事讲述中的戴铭老人

故事讲述中的戴铭老人

     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:32 | 显示全部楼层

地方文化推介

地方文化推介
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:33 | 显示全部楼层

戴铭老人收集的小人书

戴铭老人收集的小人书
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:34 | 显示全部楼层

新版韦岗战斗连环画

新版韦岗战斗连环画
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:35 | 显示全部楼层

民国那些年

民国那些年
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:35 | 显示全部楼层

华山畿故事

华山畿故事
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:36 | 显示全部楼层

白蛇传地方研究

白蛇传地方研究
     
 楼主| 发表于 2019-4-21 10:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 Alfred8 于 2019-4-21 10:39 编辑

集体留影

集体留影

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|论坛管理制度|小黑屋|手机版|免责声明|镇江论坛 ( 苏ICP备05002936号  

GMT+8, 2019-10-14 11:45 , Processed in 0.255827 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表